Ich habe mich gerade mal ein bißchen mit der japanischen Sprache beschäftigt, das heißt, ich habe im Net ein bißchen geschmökert (zB. bei jasms.de) und in einem Selbskursus Japanisch, immer wenn ich ein bißchen Zeit habe, und da tauchen dann immer wieder Fragen auf, die einige hier sicher ganz leicht beanworten können und vielleicht ist es ja auch von allgemeinem Interesse:
Also - here we are:
- bei der Kana-Schrift gibt es Katakana und Hiragana, wobei Katakana für ausländische Fremdwörter und Namen verwendet wird. Aber: beide "Silbenalphabete" beziehen sich ja auf die selben Silben, warum also die Trennung und nicht eines für alles?
- wann sagt man nan.desu.ka und wann sagt man do.desu.ka? (heißt ja beides "wie")
Danke!