Japanisch für Anfänger

  • Ich habe mich gerade mal ein bißchen mit der japanischen Sprache beschäftigt, :D das heißt, ich habe im Net ein bißchen geschmökert (zB. bei jasms.de) und in einem Selbskursus Japanisch, immer wenn ich ein bißchen Zeit habe, und da tauchen dann immer wieder Fragen auf, die einige hier sicher ganz leicht beanworten können :D und vielleicht ist es ja auch von allgemeinem Interesse:


    Also - here we are:


    - bei der Kana-Schrift gibt es Katakana und Hiragana, wobei Katakana für ausländische Fremdwörter und Namen verwendet wird. Aber: beide "Silbenalphabete" beziehen sich ja auf die selben Silben, warum also die Trennung und nicht eines für alles?


    - wann sagt man nan.desu.ka und wann sagt man do.desu.ka? (heißt ja beides "wie")


    Danke! :wp2:

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • is historisch gewachsen ... hiragana war die frauenschrift ... deswegen auch alles so geschnörkelt und geschwungen ... die damen hatten eben zeit ... katakana ist die männerschrift ... alles abgehakt und schnell zu schreiben ... auch noch aufm schlachtfeld ... (^_~) ...


    da man aber nun beide silbenalphabete schonmal hatte, hat man im laufe der zeit die bedeutungen aufgesplittet ... hiragana für verben, endungen, kanjiumschriften und alles andere originaljapanische und katakana, wie du richtig schon sagtest, eigentlich ausschließlich für aus dem ausland übernommene worte


    nan desu ka ist eigentlich mehr: was ist los???
    und dou desu ka ist das wie ... läßt sich aber so pauschal nie übersetzen ... japanisch ist unmöglich wortwörtlich übersetzbar ... das macht man nach gefühl ... was eben grad besser paßt

  • Super, danke! :flausch:


    Geht gleich weiter - meinen derzeitigen Enthusiasmus ausnutzend, habe ich mir ein Buch bestellt von Heisig/Gresbrand "Die Kana lernen und behalten" (Amazon Marketplace). Da soll man jede der beiden Schriften in je 3 Stunden lernen können. Klingt schwer glaubhaft, aber: ich bin schwer begeistert bisher! :057: Ich habe mir die erste 30-Minuten-Lektion, wo man 9 Hiragana-Zeichen behalten soll, schnell mal in 10 Minuten durchgelesen und bereits das meiste davon intus! Es wird mit Eselsbrücken gearbeitet, die gut gebracht werden. Dieses Buch ist IMHO ein absoluter Geheimtipp. Ich werde jedenfalls weiter über Fortschritte berichten :D

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • nicht wirklich ein geheimtipp ... hab alle bücher dieser reihe ... nicht nur das kana sondern auch die kanji-bücher ... die erklärungen sind wirklich gut zum lernen und behalten ... dennoch ohne immer wieder anwenden ist das gelernte irgendwann wieder weg ... hab die bücher nun schon 2 jahre oder so ... aber etliche gelernte kanji, haben sich längst wieder verflüchtigt ... die kana nicht, aber die konnt ich schon vorm buch ...


    ein paar eselsbrücken hab ich noch im kopf wie den kerl mim schwert ... *lol* ... für die katakanasilbe KE ... :topf:

  • So, mit den Hiragana bin ich fast durch ... der Wiedererkenungswert geht schon, aber manche Zeichen machen immer Schwierigkeiten :D Wird sicher noch ein steiniger Weg - jetzt bin ich gerade bei diesen beiden " die wieder alles über den Haufen schmeissen :D Aber grundsätzlich funktioniert das ja ganz gut, muss ich sagen ...

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • So, Hiragana habe ich mal durch, obwohl es am Ende ja nochmals dicke kam mit den Zusatzzeichen, wo man dann wieder umdenken muss ... aber wenn ich mir jetzt so eine Auktionsseite ansehe, kann ich sogar schon einige Brocken lesen, sofern nur Hiragana drinnen vorkommen, was ja leider selten der Fall ist ... was dann natürlich noch nicht heißt, dass ich auch verstehe, was ich da lese :D

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • Bin jetzt auf eine interessante Seite gestoßen http://www.realkana.com


    Bei Einstellung auf "Hiragana alle" und Selbstlaute Katakana hatte ich von 100 nur 3 falsch! :D

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • Bin jetzt auf eine interessante Seite gestoßen http://www.realkana.com


    Bei Einstellung auf "Hiragana alle" und Selbstlaute Katakana hatte ich von 100 nur 3 falsch! :D

    Ich erinner dich in 3 Monaten nochmal dran. Ich konnte die auch mal alle, sobald man aufhört sich ständig damit zu befassen, vergisst man die innerhalb kürzester Zeit wieder ;)

  • Ich erinner dich in 3 Monaten nochmal dran. Ich konnte die auch mal alle, sobald man aufhört sich ständig damit zu befassen, vergisst man die innerhalb kürzester Zeit wieder ;)


    da muß ich herb recht geben ... hatte aber trotzdem 100/100 ... (^___^) ... *freu* ... doch wenn ich alle katakana angemacht hätte, hätte ich sicher den ein oder anderen fehler gehabt ... (-.-) ...

  • Also ihr ermutigt mich nicht wirklich *LOL* Ich hoffe, ihr geht nie in den Lehrberuf :066: ;)

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • Also ihr ermutigt mich nicht wirklich *LOL* Ich hoffe, ihr geht nie in den Lehrberuf :066: ;)


    *lol* ... das sagt meine mutter auch immer ... die muß es ja wissen ... unterrichtet schließlich schon seit jahren ... ich könnt das nicht ;)

  • Momentan stockt es etwas ... :D bin noch immer in den Katakana drinnen, das geht schon um einiges schwerer als die Hiragana ...


    Aber wenn ich jetzt zum Beispiel auf den Auktionsseiten schaue - ohne auch Kanjis zu können, hat man eigentlich nie eine Chance, wirklich etwas lesen zu können, weil die immer druntergemischt sind ... Steckt da eigentlich auch ein System dahinter, wie das "gemischt" wird oder ist das rein willkürlich?

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • Momentan stockt es etwas ... :D bin noch immer in den Katakana drinnen, das geht schon um einiges schwerer als die Hiragana ...


    Aber wenn ich jetzt zum Beispiel auf den Auktionsseiten schaue - ohne auch Kanjis zu können, hat man eigentlich nie eine Chance, wirklich etwas lesen zu können, weil die immer druntergemischt sind ... Steckt da eigentlich auch ein System dahinter, wie das "gemischt" wird oder ist das rein willkürlich?

    Laienhaft gesprochen: Die Hauptwörter sind Kanji, der Rest Hiragana (also die grammatikalischen Konstrukte). Ausländische Begriffe, oder auch Begriffe, die man werbetechnisch hervorheben will, sind in Katakana. Z möge mich korrigieren ;-)

  • er Rest Hiragana (also die grammatikalischen Konstrukte). Ausländische Begriffe, oder auch Begriffe, die man werbetechnisch hervorheben will, sind in Katakana. Z möge mich korrigieren ;-)


    yup genau ... irgendwo in diesem oder einem anderen thread hatte ich das auch mal ausführlich ... fehlt mir aber grad ein klein wenig die muse zu ... *g* ... deswegen: :053: :053: :053:

  • Die Hauptwörter sind Kanji, der Rest Hiragana, ausländische Begriffe sind in Katakana.


    ... damit es nicht zu einfach wird ..... *willstnkeks*


    Naja, bin gerade bei den Katakana durch, aber das war schon zäher als die Hiragana ... jetzt muss ich dann noch etwas vertiefen ... aber grundsätzlich war das noch alles machbar. 8-)


    Und gestern habe ich bei Amazon das 1. Kanji-Buch von Heisig bestellt :D Ich werde wieder über die Erfahrungen berichten ...

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • Und gestern habe ich bei Amazon das 1. Kanji-Buch von Heisig bestellt :D Ich werde wieder über die Erfahrungen berichten ...


    sag bescheid, wenn du damit anfängst, dann leg ich auch wieder los ... brauch irgendwie nen ansporn ... *g* ... hatte mal angefangen, wie in dem buch vorgeschlagen, kärtchen zu machen ... kann ich dir ja mal schicken, wenn du magst ... vielleicht bekommen wir die ja zusammen vollendet ... :057: :079: :057:

  • So, jetzt melde ich mich auch mal zu dem Thema. =)


    Ich versuche auch schon über einem Jahr, mich im japanischen rumzuschlagen. Also Grammatik bekomme ich schon hin, muß aber jetzt mit jemandem anfangen japanisch zu reden. Hiragana und Katakana hab ich jetzt nicht so bis zu Erschöpfung gelernt sondern so nebenbei (habe ein paar jap. Mangas) immer wieder nachgeschlagen, weil man die Wörter im Zusammenhang lernen muß und nicht H-u-n-d, sondern "der Hund"
    Dann hast du auch keine Probleme mit Kanji, weil ein Kanji oder mehre stehen für einen "Oberbegiff" z.B. essen, die angängenden Hiragana-Zeichen drücken nur z.B. die Verneinung, Vergangenheit oder die Hölichkeitsform aus. Hiragana wird auch für Patikel verwendet, also im jap. Text sich nur auf Kanji und Katakana konzentrieren und sich den Zusammenhang merken, bei den Patikel kann man dann den Satz, wie Bausteine auseinandernehmen. Man sollte aber schon ein gutes Wörterbuch oder Wortprogramm haben. Meine Empfehlung "Rikaichan" für Firefox.
    Also frohes lernen.

  • Na bitte, eine Lerngemeinschaft! :D


    Klar, wenn ich das Buch gesichtet habe, dann geht es hier weiter :D und vielleicht schicke ich dem Gabe ein par Scans :D


    Was das Zeitliche betrifft, ist bei mir natürlich auch nur der erste Gang ... mache ich hauptsächlich in der U-Bahn auf dem
    Weg zur Arbeit und im Büro auf der *hüstel* :113: Aber da sieht man erst, was man alles machen könnte, wenn es länger
    und regelmäßig wäre ...

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!

  • So, das Buch ist gekommen und nach dem ersten Durchblättern bin ich etwas entmutigt - rund 2.000 Kanji auf rund 500 Seiten 8o Aber wenn es wirklich realistisch sein soll, wie im Vorwort steht, dann kann ja nix schiefgehen :D


    Und: gegenseitig motiviert man sich besser, deshalb wäre das wirklich eine gute Idee, hier eine Online-Lerngemeinschaft zu gründen :D


    Das Buch hat 56 Kapitel, d.h. wenn wir da im Dezember anfangen mit jede Woche ein Kapitel, sind wir Ende 2009 durch! Also rafft euch auf!


    Ich werde dazu noch einen eigenen Thread eröffnen und werde auch die ersten Seiten des Buches als Scan reinstellen, damit man sich mal ein Bild machen kann, wie das so ausschaut, und dann hat jeder bis Dezember Zeit, sich zu entscheiden! Das Buchkostet rund 20 Euro und ist es wohl allemal wert! Hier noch der Link dazu (ich krieg krieg keine Provisionen :D )


    http://www.amazon.de/Die-Kanji-lernen-behalten-Schriftzeichen/dp/3465040198/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1225456543&sr=8-1

    Hm, was ich sammle - alles, was auch in meinen Galerien ist (http://www.frostrubin.com ), insbes. aber Wedding Peach. Sonst z.Z. niedlich Cels von Digi Charat, gute von Silent Möbius, Gokinjo Monogatari, Hana no ko LunLun, Wickie, Biene Maja und Magical Girls Serien.
    It's better to burn out than to fade away!